15.09.2020 / Aktualności, Warszawa dla obcokrajowców, Wydawnictwa
„Legends of Warsaw” czyli warszawskie legendy po angielsku

„Legends of Warsaw” to książka dla czytelników anglojęzycznych, turystów i mieszkańców stolicy, którzy chcą poczuć klimat miejsca i poznać tradycyjne opowieści. To idealny prezent, świetny wstęp do poznawania historii i kultury miasta oraz udana pamiątka z podróży.
Powstała na podstawie bestsellerowej publikacji „Legendy warszawskie. Antologia”. Z tego obszernego tomu wybraliśmy dwanaście legend – atrakcyjnych dla współczesnego czytelnika i łatwych w odbiorze nawet przez osoby, które po raz pierwszy stykają się z polską kulturą i historią.




Zawarte w tomie opowieści, w których baśń miesza się z faktami, a postacie prawdziwe występują obok fantastycznych, ułożone są chronologicznie: od mitycznych początków osady nad Wisłą, przez średniowieczne dzieje miasta książąt mazowieckich, złote lata Warszawy jako stolicy i siedziby królów, aż po wiek XIX i XX. Lekturę ułatwiają przypisy i noty, które wyjaśniają trudniejsze pojęcia oraz historyczny i kulturowy kontekst legend. Elementem publikacji jest mapa historycznego centrum Warszawy z opisami miejsc związanych z legendami.
Autorami opowiadań zawartych w zbiorze są pisarze należący do kanonu twórców literatury dla dzieci i młodzieży: m.in. Ewa Szelburg-Zarembina, Artur Oppman, Maria Kruger czy Wanda Chotomska. Ich klasyczne już teksty zostały powierzone wybitnym tłumaczom literatury i po raz pierwszy przełożone na angielski.
Książka ma twardą tłoczoną okładkę i jest bogato ilustrowana. Autorem wyjątkowej szaty graficznej jest Wojciech Pawliński.