WYSTAWY
16 marca -16 czerwca 2023 roku
bilet na wystawę stałą - 25 zł normalny/18zł ulgowy, czwartek bezpłatny
Wsłuchaj się w muzeum
„Wsłuchaj się w muzeum” to interwencja artystyczna na wystawie „Rzeczy warszawskie” stworzona przez cudzoziemców uczących się języka polskiego jako obcego. Studenci Uniwersytetu Warszawskiego opracowali własne autorskie audioprzewodniki do Gabinetów, które najbardziej im się spodobały i ich zaciekawiły:
- Gabinetu Archeologicznego,
- Syren Warszawskich,
- Pomników Warszawskich,
- Pocztówek,
- Widoków Warszawy,
- Portretów,
- Ubiorów,
- Opakowań Firm Warszawskich,
- Relikwii,
- Schielów,
- Zegarów Warszawskich.
Przez cały semestr zimowy 2022/2023 studenci pracowali wspólnie z kuratorką interwencji, bibliotekarkami oraz kuratorkami i kuratorami Gabinetów. Zwiedzali wystawę główną „Rzeczy warszawskie” i oddziały Muzeum Warszawy. Uczestniczyli w muzealnej grze mobilnej, korzystali z polskojęzycznych źródeł i dokumentów, sięgali do portalu Kolekcje Muzeum Warszawy. Jednocześnie uczyli się języka polskiego, niezbędnego do stworzenia projektu.
Studenci poznawali instytucję, nie tylko od strony wystawy, lecz także mogli się poczuć jak jego pracownicy. Dzielili się swoimi pomysłami z Dyrekcją Muzeum Warszawy, spotykali się z Działami Księgowości, Administracyjno-Technicznym i Kadr, korzystali z sal konferencyjnych. Byli w miejscach, których przychodzący na wystawę zazwyczaj nie zwiedzają.
Audioprzewodniki
Samodzielnie napisali i nagrali kilkuminutowe opowieści o wybranych Gabinetach i ich zbiorach. Dzielą się w nich swoim spojrzeniem na wybrane zbiory.
Przed wejściem do Gabinetów znajdują się kody QR. Po ich zeskanowaniu usłyszycie głosy autorów, poznacie ich wizję historii i kultury naszej stolicy. Treści powstały w języku polskim na poziomie średnio zaawansowanym.
Wszystkie audioprzewodniki wraz z transkrypcjami do nich znajdują się na stronie: muzeumwarszawy.pl/wsluchaj-sie-w-muzeum-audioprzewodnik/
KOLOFON
Koordynatorka projektu: Katarzyna Žák-Caplot
Współautorki i współautorzy audioprzwodników: Nikita Bogdanovich, Antonina Bratuhina, Stafaniya Buyakevich, Natali Chintalyan, Victoria Chymshyt, Valeriia Dibrova, Anastasiia Kostina, Kseniia Kovalenko, Anna Oliinyk, Egor Polishchuk, Mariia Shcherbak, Veronika Svitina, Svitlana Tkachuk, Johanna Turno
Redakcja tekstów i przygotowanie lektorów: Grażyna Deneka, Anna Krzysztofik
Konsultacje merytoryczne: Julian Borkowski, Agnieszka Dąbrowska, Anna Duńczyk-Szulc, Piotr Głogowski, Monika Góra, dr Karolina Lewandowska, Marek Łuszczyk, Agnieszka Manota, Zofia Rojek, Małgorzata Rosak, Ida Skrzeszewska, dr Krzysztof Zwierz
Produkcja interwencji: Anna Stelmaszczyk
Realizacja graficzna: Joanna Bębenek
Realizacja strony internetowej: Anna Ładna
Zajęcia językowe prowadzone w przestrzeni muzealnej były możliwe dzięki współpracy Muzeum Warszawy z Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców „Polonicum” oraz Szkołą Doktorską Nauk Humanistycznych Uniwersytetu Warszawskiego.
Organizatorzy: Muzeum Warszawy we współpracy z Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców „Polonicum” oraz Szkołą Doktorską Nauk Humanistycznych Uniwersytetu Warszawskiego.